POLONYA ATASÖZLERİ | LEHÇE ATASÖZLERİ

0
3274

Polonyalılar günlük hayatlarında oldukça fazla deyim-atasözü kullanıyorlar ve bunu çok da hızlı bir şekilde telaffuz ediyorlar. Dolayısıyla anlamakta zorluk çekebiliyoruz. Bu nedenle sizler için Lehçe dilinde karşılaşabileceğiniz Polonya atasözleri’ni istediğiniz zaman kullanabilmeniz için de kart şeklinde Vikisöz‘den derledim.

Malum Türkçe’den Lehçe’ye kaynak bulmak zor. Özellikle de Polonya atasözleri konusunda… Dolayısıyla elimden geldiğince Lehçe ile ilgili yabancı kaynakları Türkçe’ye çevirmeye çalışıyorum. Umarım Polonya atasözleri hakkındaki bu yazım işinize yarayacaktır… Bu paylaştığım Polonya atasözleri’ni günlük hayatınızda kullanmayı da ihmal etmeyin.

DANIŞMANLIK SORU – CEVAP

lehçe kaynaklarLEHÇE KAYNAKLAR | LEHÇE ÖĞREN

Polonya‘nın resmi dili Lehçedir ve 38 milyonu Polonya‘da olmak üzere dünyada toplamda 50 milyonun üzerinde insan tarafından konuşulduğu bilinmektedir. Polonya‘ya yolu düşenlerin bir şekilde öğrenmesi gereken Lehçe ile ilgili sizlere yardımcı olması için ihtiyaç duyabileceğiniz bazı Lehçe kaynaklar‘ı derledim…

 

Polonya Atasözleri

Son yıllarda Polonya ve Avrupa genelinde hoşgörüsüz ve ırkçı görüşe sahip kişiler çoğalıyor olsa da, Polonya halkının büyük bir bölümünün oldukça yardımsever olduğunu söylememiz gerekiyor. Köklü bir geçmişi olan ve birçok savaşta zarar gören Polonya halkı, yazımın devamında görebileceğiniz gibi oldukça anlamlı atasözlerine sahip. Beğeneceğinizi düşündüğüm Polonya atasözleri, günlük yaşamınızın vazgeçilmezi bile olabilir 🙂

Polonya atasözleri
Polonya atasözleri | Lehçe atasözleri

1 – “Zengin bir adam, çocuklarını uyuşturacak bir şeytana bile sahiptir”

Biednemu zawsze wiatr w oczy, a bogatemu to i diabeł dzieci kołysze

2 – “Tuzsuz şölen üzgündür”

Bez soli smutna biesiada

3 – “Bekle baba, yıllarca”

Czekaj, tatka, latka

4 – “Ruh istiyor ama beden zayıf”

Duch chętny, lecz ciało mdłe

5 – “İyi bir adam meyhanede bile bozulmayacak, kötü bir adamsa kilisede bile düzelmeyecektir”

Dobrego i karczma nie zepsuje, a złego i kościół nie naprawi

lehçe alfabeLEHÇE ALFABE | LEHÇE ÖĞREN

Polonyadayiz.Com olarak sizler için yepyeni bir kategori oluşturduk. Bundan sonra Lehçe dili hakkında merak ettiğiniz her şeyi Lehçe Öğren kategorisi altında bulabileceksiniz. Tabi ki Lehçe öğrenmek ciddi çaba gerektiren bir konu ve bu nedenle de konunun uzmanı olan bir kişi tarafından hazırlanması gerekiyor. Bu amaçla da Ana dili  Lehçe  olan uzman… Polonya atasözleri >>

6 – “İyi bir şaka, tynf (eski bir polonya kuruşu) değerindedir”

Dobry żart tynfa wart

7 – “Sürahi kulpu kopana kadar suyu taşır”

Dopóty dzban wodę nosi, dopóki mu się ucho nie urwie

8 – “Dilenci resme konuştu, ama resim hiçbir cevap vermedi” (duvara konuşmak)

Gadał dziad do obrazu, a obraz [do niego] ani razu

9 – “Kedi kokusu almadıklarında, fareler etrafta oynar”

Gdy kota nie ma, myszy harcują

10 – “Köpek yerken havlamaz, çünkü yiyeceği kaçar” (Ağzın doluyken konuşma)

Gdy pies je, to nie szczeka, bo mu miska ucieka

lehçe aşk sözleriLEHÇE AŞK SÖZLERİ

Polonya‘da her zaman işinize yarayabilecek bilgiler vermeye devam ediyorum ve sırada günlük yaşamınızda oldukça fazla ihtiyaç duyabileceğiniz bazı  Lehçe aşk sözleri ‘ni sizlerle paylaşmak var… Özellikle de Polonya‘ya gelen Türk vatandaşlarının büyük oranda evlilik yaparak Polonya‘ya yerleştiğini düşünürsek… Polonya atasözleri >>

11 – “Altı aşçının olduğu yerde, yiyecek hiçbir şey olmaz”

Gdzie kucharek sześć, tam nie ma co jeść

12 – “Bir adam acele ettiği zaman, şeytan mutludur”

Gdy się człowiek spieszy, to się diabeł cieszy

13 – “Şeytan gidemediği yere, bir kadın gönderecektir”

Gdzie diabeł nie może, tam babę pośle

14 – “Nerede kereste kıyılıyorsa, orada talaşlar uçar”

Gdzie drwa rąbią, tam wióry lecą

15 – “Nerede iki kişi dövüşürse, orada üçüncü kişi kazanır”

Gdzie dwóch się bije, tam trzeci korzysta

lehçe eğitimSADECE POLONYALILARIN ANLAYABİLECEĞİ 11 LEHÇE CÜMLE

 Lehçe, gerçekten de çok değişik bir dil. Aynı Türkçe’de olduğu gibi Lehçe’de de bazı kelimeler türlü türlü anlamlara gelebiliyor. Dolayısıyla Lehçe’ye hakim olmak için bazı kalıp cümleleri de bilmek gerekir diye düşünüyorum. Bu yazımda sizler için  sadece Polonyalıların anlayabileceği 11 Lehçe cümle  örneği derledim. Günlük hayatınızda bu Lehçe cümle örneklerinden… Polonya atasözleri >>

16 – “Nerede rıza, orada güç”

Gdzie zgoda, tam i siła

17 – “Misafir evde – Tanrı evde” (Polonya misafirperverliği)

Gość w dom – Bóg w dom

18 – “Kuruşlarını topla ve bir tavuk satın al”

Grosz do grosza, a będzie kokosza

19 – “Şubat geldiğinde, ayakkabılarının altını çivile”

Idzie luty, podkuj buty

20 – “Yakup Allah’a nasıl ikram ettiyse, Allah da Yakup’a öyle ikram edecektir”

Jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie

türkçe - lehçe benzer kelimelerTÜRKÇE – LEHÇE BENZER KELİMELER

Geçmişte sizlerle Lehçe dili hakkında birçok paylaşımda bulunmuş olsam da, bugün sizlerle bir başka ilginç konu olan  Türkçe – Lehçe benzer kelimeler  konusundan bahsetmek istiyorum. Polonya ve Türkiye halkları 600 yıllık bir geçmişe sahip olması nedeniyle, bazı ortak değerlere sahip. Bunlardan bir tanesi de kullanılan kelimelerin ortaklığı… Polonya atasözleri >>

21 – “Kargaların arasındayken kargalar gibi öt”

Kiedy wszedłeś między wrony, musisz krakać jak i one

22 – “Demirci suçluydu; ama onlar çingeneyi astı” (günah keçisi olmak)

Kowal zawinił, [a] Cygana powiesili

23 – “Bir karga, başka bir karganın gözünü gagalamayacaktır”

Kruk krukowi oka nie wykole

24 – “Kim verir ve sonra onu geri alırsa, cehenneme geri gider”

Kto daje i zabiera, ten się w piekle poniewiera

25 – “Erken kalkan, Allah tarafından mükafatlandırılır”

Kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje

LehçeLEHÇE NASIL BİR DİL VE NASIL ÖĞRENİLİR?

Polonya‘da yaşıyor ve Polonya’da eğitim alıyorsanız eğer, Polonya’nın resmi dili  Lehçeyi öğrenmek zorunda olmanız kaçınılmaz bir durum. Özellikle Polonyalı gençlerin büyük çoğunluğu İngilizce bilmesine rağmen, “ İngilizce bilgimle Polonya’da yaşarım” düşüncesine sahipseniz eğer, maalesef bir süre sonra bu düşünce başınıza dert olmaya… Polonya atasözleri >>

26 – “Çabuk veren ikinciyi verir”

Kto szybko daje, dwa razy daje

27 – “Kötüye herkes caziptir”

Każdego ciągnie do złego

28 – “Damlaya damlaya, deniz olacak”

Kropla do kropli i będzie morze

29 – “Kaçmak seni suçlu yapar”

Kto ucieka, winnym się staje

30 – “Kim babasını ve annesini dinlemiyorsa, köpeklerin postunu dinliyordur”

Kto nie słucha ojca i matki, ten się posłucha psiej skóry

Lehçe hazırlıkLEHÇE HAZIRLIK KURSU

Polonya‘da yabancı dil hazırlık kurslarından bahsetmeye devam ediyorum ve sıra  Lehçe hazırlık kursu  için detaylı bilgi vermeye geldi… Polonya’da eğitim ücretlerinin İngilizce eğitime göre daha uygun olması sebebiyle Lehçe hazırlık kursu, oldukça rağbet görmekte. Polonya üniversiteleri‘nin neredeyse hepsi Lehçe hazırlık kursu açıyor… Polonya atasözleri >>

31 – “Geç olması, hiç olmamasından iyidir”

Lepiej późno niż wcale

32 – “Bir genç kız, dört duldan iyidir”

Lepsza jedna panna niż cztery wdowy

33 – “Kader şans verir; ama herkes kullanamaz”

Los szczęście rzuca, ale nie każdy je łapie

34 – “Elindeki serçe, çatıdaki güvercinden iyidir”

Lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu

35 – “Güzel bir kişi, her giysinin içinde güzeldir”

Ładnemu we wszystkim ładnie

Polonyada eğitimPOLONYADA EĞİTİMDE LEHÇE Mİ İNGİLİZCE Mİ?

Polonya’da Eğitim dediğimizde karşımıza çıkan önemli konuların başında yabancı dil bilgisi ve seçecek olduğunuz eğitim dili geliyor.  Polonya’da eğitim  almak isteyenlerin öncelikle karar vermesi gereken bir konu var; Polonya’da Eğitim konusunda Lehçe mi İngilizce mi tercih edilmeli? Eminim biraz araştırma yaparsanız ufakta olsa Polonya’da eğitim… Polonya atasözleri >>

36 – “Çekiç ile örs arasında”

Między młotem a kowadłem

37 – “Kedi kokusu almadıklarında, fareler etrafta oynar”

Myszy harcują, gdy kota nie czują

38 – “En iyi varlık – temiz bir vicdan”

Najlepsze mienie – czyste sumienie

39 – “Tüm keçiler ağaçlara atlamaya meyillidir”

Na pochyłe drzewo wszystkie kozy skaczą

40 – “İnatçılığını iyileştiremezsin”

Nie masz na upór lekarstwa

Lehçe küfürlerLEHÇE KÜFÜRLER | LEHÇE ARGO SÖZLER

Sizlere Polonya‘daki yaşantınızda kolaylık sağlaması amacıyla hazırladığım Lehçe Öğren kategorisi hızla büyüyor… Sırada Polonya’da hiç olmadık anlarda bile duymanız mümkün olan Lehçe küfürler konusunda işinize yarayabileceğini düşündüğüm – hatta arşivinize bile eklemek isteyebileceğiniz – bazı Lehçe küfür ve argo kelimeler vermek istiyorum… Polonya atasözleri >>

41 – “Kötü şeyler sık sık (senin için) iyi hale gelirler”

Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło

42 – “Başkaları hakkında konuşmayın, sizin hakkınızda konuşmayacaklardır”

Nie mów o nikim, nie będą o tobie.

43 – “Gün batımından önce günü övme”

Nie chwal dnia przed zachodem słońca

44 – “Hala ayıdayken derisini paylaşma”

Nie dziel skóry na niedźwiedziu

45 – “Kraków bir kerede inşa edilmedi”

Nie od razu Kraków zbudowano

lehçe kaynaklarLEHÇE KAYNAKLAR | LEHÇE ÖĞREN

Polonya‘nın resmi dili Lehçe’dir ve 38 milyonu Polonya‘da olmak üzere dünyada toplamda 50 milyonun üzerinde insan tarafından konuşulduğu bilinmektedir. Polonya‘ya yolu düşenlerin bir şekilde öğrenmesi gereken Lehçe ile ilgili sizlere yardımcı olması için ihtiyaç duyabileceğiniz bazı Lehçe kaynaklar ‘ı derledim. İnternet üzerinde… Polonya atasözleri >>

46 – “Kanunların cehaleti zararlıdır”

Nieznajomość prawa szkodzi

47 – “Parlayan her şey altın değildir”

Nie wszystko złoto, co się świeci.

48 – “Ölü hakkında ya iyi konuşun ya da hiç konuşmayın”

O umarłych mówi się dobrze albo wcale

49 – “Bir kurt hakkında konuş ve kurt burda”

O wilku mowa, a wilk tuż tuż

50 – “Tanrı için bir mum yak ve şeytan için de mumdan kalan izmarit” (pay)

Panu Bogu świeczkę, a diabłu ogarek

Lehçe kelimelerPOLONYA’DA EN ÇOK KULLANILAN LEHÇE KELİMELER

Lehçe Öğren kategorisindeki eğitici yazılarıma devam ediyorum ve şimdi sırada, Polonya halkının en çok kullandığı  Lehçe kelimeler  var… Günlük Lehçe konuşmalarınız sırasında Polonyalıların konuşma biçimlerine dikkat ederseniz eğer, belli başlı Lehçe kelimeler’i cümle başında, ortasında ya da sonunda mutlaka kullandıklarına şahit olursunuz… Polonya atasözleri >>

51 – “Acıyan bir parmak ve baş ağrısı, okula girmemek için standart bir mazerettir”

Paluszek i główka to szkolna wymówka

52 – “Güzel dekore edilmiş bir tabak kimseyi doyurmayacaktır”

Piękna miska jeść nie daje

53 – “Cehenneme giden yol, iyi niyetlerle kaplıdır”

Dobrymi chęciami piekło jest wybrukowane

54 – “Mütevazi buzağı iki anneden beslenecektir” (Alçak gönüllülüğün yararı)

Pokorne cielę dwie matki ssie

55 – “Keçi at arabasına geldi” (önyargının getirdiği pişmanlık)

Przyszła koza do woza

Lehçe öğrenmekLEHÇE ÖĞRENMEK İSTEYENLERE BEDAVA DERSLER

Lehçe öğrenmek isteyenlerin en büyük sıkıntılarından bir tanesi de, yeterli düzeyde Lehçe Kaynaklar‘a sahip olamamasıdır. Ancak, Lehçe öğrenmek için bu zamana kadarki tüm çabalarınızı bir kenara bırakın ve en iyi Lehçe öğrenme sitesiyle tanışın… Sizlerin Lehçe öğrenmek konusunda işinizi daha da kolaylaştırmak için hazırladığım Lehçe ÖğrenPolonya atasözleri  >>

56 – “Bir el diğerini yıkar”

Ręka rękę myje (Rączka rączkę myje)

57 – “Bir beyefendi kendi çiftliğinde, bir efendiye eşittir”

Szlachcic na zagrodzie równy wojewodzie

58 – “Araştır ve bulacaksın”

Szukajcie, a znajdziecie

59 – “Yavaşça acele et”

Śpiesz się powoli

60 – “Çorabın delik olduğunu sadece ayakkabı bilir” (Sırlarımızı sadece bize yakın olanlar bilir)

Tylko trzewik wie, że pończocha dziurawa

lehçe kelime alıştırmalarıLEHÇE KELİME ALIŞTIRMALARI | LEHÇE ÖĞREN

Polonya’da eğitim almak isteyen öğrencilerden gelen soruların büyük çoğunluğu Lehçe zor bir dil mi? şeklinde oluyor ve dolayısıyla ben de, Lehçe dilini sizlere biraz daha iyi anlatabilmek amacıyla da Lehçe Öğren kategorisi oluşturdum. Bu yazımda  Lehçe kelime alıştırmaları konusunda işinize yarayabileceğine emin olduğum güzel bir… Polonya atasözleri >>

61 – “Son gülen iyi güler”

Ten się śmieje, kto się śmieje ostatni

62 – “Öğrenmeye devam edin, çünkü bilgi gücün anahtarıdır”

Ucz się ucz, bo nauka to [do] potęgi klucz

63 – “Özgürsün Tom, kendi evindesin”

Wolnoć, Tomku, w swoim domku

64 – “Her yerde iyi; ama evde en iyi”

Wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej

65 – “İyi biten her şey iyidir”

Wszystko dobre, co się dobrze kończy

Lehçe saatlerLEHÇE SAATLER | LEHÇE ÖĞREN

Lehçe Öğren kategorisi altında sizlerin işine yarayabilecek bilgileri paylaşmaya devam ediyorum. Bu yazım ise, Lehçe’de en çok zorluk çekilen başlangıç konularından bir tanesi olan  Lehçe saatler  konusunda olacak… Polonya’da Lehçe iletişim kurma çabalarınızda, en çok ihtiyaç duyabileceğiniz kalıplardan bir tanesi de  Saat Kaç? yani,  Która jest godzina? kalıbıdır… Polonya atasözleri >>

66 – “Bütün yollar Roma’ya çıkar”

Wszystkie drogi prowadzą do Rzymu

67 – “Sağlıklı bir bedende, sağlıklı bir ruh olur”

W zdrowym ciele zdrowy duch

68 – “Bir domuzun gökyüzünü gördüğü gibi kesin göreceksin bazı şeyleri” (domuzlar yukarı bakamaz)

Zobaczysz (coś) jak świnia niebo

69 – “Bir gümüş paraya, kendi erkek kardeşini satacaktı”

Za dukata brat sprzeda brata

70 – “Kötü dansçı, eteğinin kenarını suçlar”

Złej baletnicy [przeszkadza i] rąbek u spódnicy

71 – “Kadın evlenmeden önce, erkek evlendikten sonra ağlar”

Kobieta płacze przed ślubem, a mężczyzna po.


Umarım POLONYA ATASÖZLERİ | LEHÇE ATASÖZLERİ başlıklı yazımı yararlı bulmuşsunuzdur. Bu yazıdan arkadaşlarınızı da haberdar etmek için aşağıdaki sosyal paylaşım düğmelerini kullanabilirsiniz. Polonya hakkında yayımlanan içeriklerden öncelikli olarak haberdar olmak için ABONE OL bölümüne e-posta adresinizi girmeniz yeterli.

Yazıları Beğendiyseniz Abone Olmak İster Misiniz?

Polonya hakkında özenle hazırladığım yazıları beğeniyorsanız eğer, 2000+ abone arasına katılabilir ve yeni yazılardan öncelikli olarak haberdar olabilirsiniz!